2020-12-17
2020年12月16日下午2:30,人文学院校级科研平台外宣与翻译研究所通过腾讯会议,成功举行《修辞:助力我国对外翻译传播的“他山之石”》讲座。该讲座由涂家金老师主持,福州大学“嘉锡学者”特聘教授、硕士生导师、联合博导、教学名师、全国“宝钢优秀教师”陈小慰老师主讲。校外宣与翻译研究所成员和人文学院多位老师及翻译、英语专业学生上线聆听了讲座。
陈小慰教授从当代西方修辞作为当代重要人文学科和社会实践活动的内涵入手,梳理翻译与修辞的渊源关系以及二者结合互动的学理依据,结合自己丰富的翻译实践,以新近翻译实例,论证翻译和修辞学科二者之间存在着促成某种相辅相成的融合互动的充要条件,指出翻译与修辞的结合能够产生超越学科本身的正能量。讲座最后,陈小慰教授从回应学科关切和现实关切角度探讨构建“翻译修辞学”的意义,强调服务国家关切是哲学社会科学的使命之一;“翻译修辞学”作为翻译分支学科的构建及应用拓展研究,能够很好地回应通过翻译“走出去”的国家关切。
这次讲座有助于师生深化对修辞、外宣和翻译内涵和重要性的认识,更好地开展相关领域的跨学科研究。