学术科研

学术讲座

当前位置:首页  学术科研  学术讲座

研究理论探索 品味经典翻译——庄柔玉客座教授聘任仪式暨学术讲座圆满落幕

2014-10-16

 

    10月13日下午,香港中文大学翻译系副教授、博士生导师庄柔玉客座教授聘任仪式于旗山南校区演播厅顺利举行。此次聘任仪式由人文学院院长张旭主持,人事处副处长曾金盾、院党总支书记林国平、副院长张红深、汪方华等师生共同见证。
    聘任仪式开始,由张旭院长致欢迎词,在现场的热烈掌声中,曾金盾老师为庄教授颁发聘任证书,并为其戴上校徽。随后,庄教授为我校师生作《用不着理论?——从圣经汉译看理论探索对经典翻译的意义》主题学术讲座。庄老师联系“理论”与“实践”的关系简要介绍圣经汉译研究的过程与成果,结合自身理解并引用多方观点,深入阐述翻译理论与实践结合的重要性。对于此次讲座的重点:没有理论的研究局限,庄教授则通过对拓展翻译史的研究、经典译本的权威地位现象和分析经典译本前景三个主要方面展开讲述,分析经典范式与可行范式的异同,对拓展翻译史研究进行讲解,例举《国语和合译本》与《英皇詹姆士译本》在社会上的权威地位现象进行研究探讨,并引用多种理论针对经典译本的前景与挑战进行分析,语言形象易懂,便于师生更好的理解和学习。现场师生互动环节中,庄教授和张旭院长针对师生提出的问题一一做了详尽解答。会议最后,张旭院长对庄教授的到来再次表示衷心的感谢和欢迎。讲座在师生们的掌声中圆满结束。
    此次学术讲座的顺利开展,让师生们打破思维定势,拓宽研究渠道。学习理论探索对经典翻译的重要意义,从而激发师生们对学术研究的热情,为翻译专业的提前设置营造了良好的学术氛围。(文:余恒)