2014-06-19
6月18日下午,厦门大学纪玉华教授做客人文学院“苍霞学术讲坛”,在南区演播厅为人文学院的师生举行了一场题为“中文歌曲英译及演唱技巧”的学术讲座。讲座由人文学院副院长张红深教授主持,人文学院全体外语教师和英语专业学生参加了讲座。
在讲座中,纪教授探讨了中文歌曲英译的原则,并根据其近几年的翻译和演唱实践,选取了《两只老虎》、《月亮代表我的心》、《在那遥远的地方》、《黄梅戏》、《康定情歌》、《大中国》等几首经典的、不同风格的中文歌曲为例子,对歌曲英译和演唱技巧做具体的研讨,对翻译中遇到的问题和解决的方法做了分析。在演讲中,纪教授用其浑厚悠扬的嗓音演唱,并声情并茂地演绎了多首他本人精心英文歌曲,纪教授精彩的演讲和风趣幽默的表演博得了在场观众的阵阵掌声。
通过这次讲座,师生学习和掌握了一定的中文歌曲英译和演唱技巧,对于提升学生的跨文化交际能力、丰富跨文化交流活动将起到一定的帮助。